Prevod od "veze sa bilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "veze sa bilo" u rečenicama:

Šta ima to veze sa bilo čim?
O que isso tem a ver?
Kakve to ima veze sa bilo èime?
RS$ 400 mil. O que isso tem a ver conosco?
Kakve to ima veze sa bilo èim?
O que eles têm a ver com isso?
Ne vidim kakve nož ima veze, sa bilo èim.
Não sei o que a faca tem a ver com isso tudo.
Kakve on ima veze sa bilo èim?
O que uma coisa tem a ver com a outra?
Nema nikakve veze sa bilo èim što je Anðela napisala.
Não tem nada a ver com a Angela ter escrito.
Izvinjavam se, ali kakve to ima veze sa bilo èime?
Perdoem minha estupidez, mas o que isto tem a ver?
Misliš li da ovo ima veze sa bilo èim što ti se možda dogodilo?
Você acha que isso pode ter relação com qualquer coisa que aconteceu com você?
Kakve to doðavola ima veze sa bilo èim?
Que porra isso tem a ver?
Ne, ovo nema veze sa bilo èim.
Não, não tem nada ver com nada.
Kakve ona ima veze sa bilo èim od ovoga?
O que ela tem a ver com isso?
I kakve to ima veze sa bilo èime?
E o que tem isso a ver com entregas?
Sherman Oaks, ali mislim da to nema nikakve veze sa bilo èim.
Sherman Oaks, mas acho que isso não tem nada a ver com nada.
Nema šanse da karma ima bilo kakve veze sa bilo èim od toga, u redu?
Não tem como o karma ter nada a ver com nada disso, ok?
Bez omalovažavanja, ali... kakve to ima veze sa bilo èime?
Sem desrespeito, mas... o que isso tem a ver?
Što to ima veze sa bilo èim.
Não. Quero dizer, o que tem isso a ver com tudo.
Kakve ovo ima veze sa bilo èim?
Causou isso. O que isso tem a ver com algo?
Mislim da je bezbedno reæi da je cela stvar samo faza i, znaš, i da verovatno ima neke veze sa bilo èim što bi moglo biti izmeðu vas dvoje.
Acho que é seguro dizer que toda essa coisa é só uma fase, e, sabe, provavelmente tem algo a ver com o que quer que esteja acontecendo entre vocês.
Ne vidim zašto to ima veze sa bilo èim.
Não sei porque tem a ver com isso.
kakve to ima veze sa bilo èim?
O que é que isso tem que ver com o que está acontecendo?
To nema nikakve veze sa bilo èim.
Isso não tem nada a ver.
To je važnije od moje veze sa bilo kojim političarem.
Isso é mais importante que meu relacionamento com qualquer político. Eu quero paz.
Šta ona ima veze sa bilo èim ovde?
Não aconteceu nada. O que ela tem a ver com tudo isto?
Mislim da to nema nikakve veze sa bilo èim.
Bem, não acho que isso tenha alguma coisa a ver com nada.
Šta taèno to ima veze sa bilo èim?
O que exatamente isto tem a ver com alguma coisa?
Ali ako neko u ovoj sobi iskreno kaže da ne može da preðe preko ovoga, ako æe ovo što sam napisala da me košta veze sa bilo kim od vas, reæi æu izdavaèu da ne mogu.
Mas se há alguém nesta sala dizendo, honestamente, que não consegue superar isso, se o que escrevi for custar minha amizade com algum de vocês... Direi ao editor que não posso publicá-lo.
Ne znam kakve to ima veze sa bilo èim.
Não sei se isso tem haver com alguma coisa.
Oprosti, ali kakve veze lepota ima veze sa bilo èim?
Desculpe, o que beleza tem a ver com isso?
I ne želim da imam veze sa bilo cime šta je smerao.
E não quero estar ligado a nada do que ele está fazendo.
Sviðaš mi se, Kifere. Moje poverenje Megi nema veze sa bilo èim osim s pravednošæu.
Minha confiança em Maggie não tem a ver com nada além das coisas certas.
Izvinite, ali ne vidim kakve to ima veze sa bilo èime.
Desculpe. Não vejo como isso pode influenciar.
Ja ne znam šta ovo ima veze sa bilo èim
Eu não sei o que isso tem a ver.
Uz svo dužno poštovanje, Ja ne mislim da to ima veze sa bilo kojim od vašeg posla.
Com todo o respeito, isso não é da sua conta.
To nema nikakve veze sa bilo èime što ste vi uradili.
Não tem nada a ver com qualquer coisa que um de vocês fez.
Ne nisam imao nikakve veze sa bilo ubistvo.
Não tenho nada com nenhum assassinato.
Koji kurac to ima veze sa bilo èime...
Que porra isso tem a ver com tudo que...
Kakve to ima veze sa bilo?
O que é isto tem a ver com alguma coisa?
Ili je možda samo želi nikakve veze sa bilo kojim od nas.
Ou talvez ele só quer não ver mais nada de nenhuma de nós.
Šta on ima veze sa bilo èim?
O que ele tem a ver com isso?
Dobro, kakve to ima veze sa bilo kim od nas?
Mas o que isso tem a ver com qualquer um de nós?
0.57926106452942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?